Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  095

Reliquos antonii reginaeque commmunes liberos non secus ac necessitudine iunctos sibi et conservavit et mox pro conditione cuiusque sustinuit ac fovit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.l am 19.01.2021
Die verbleibenden gemeinsamen Kinder von Antonius und der Königin, nicht anders als diejenigen, die ihm durch Familienbande verbunden waren, bewahrte und unterstützte er bald nach dem Zustand eines jeden und umhegte sie.

von joanna.g am 01.09.2018
Er schützte die anderen Kinder von Antonius und Kleopatra, als wären es seine eigenen Familienmitglieder, und unterstützte und kümmerte sich kurz darauf um jeden von ihnen entsprechend ihres individuellen Status.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
antonii
antonius: Antonius, Marcus Antonius, antonisch, zu Antonius gehörig
conditione
conditio: Bedingung, Lage, Umstand, Abmachung, Vertrag, Heiratsantrag, Heirat, Würze, Würzung
conditione: bedingt, unter Bedingungen
conservavit
conservare: bewahren, erhalten, konservieren, schützen, retten
cuiusque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fovit
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
iunctos
iungere: verbinden, vereinigen, verknüpfen, zusammenfügen, anschließen, paaren, vereinigen mit, sich verbinden mit
iunctus: verbunden, vereinigt, angrenzend, benachbart, zusammengefügt, eng
liberos
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
necessitudine
necessitudo: Notwendigkeit, Bedürfnis, Verpflichtung, Zwang, enge Verbindung, Beziehung, Verwandtschaft, Freundschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
reginaeque
regina: Königin, Herrscherin
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
reliquos
reliquus: übrig, verbleibend, restlich, der Rest, die Übrigen, künftig, zukünftig
secus
secus: anders, verschieden, nicht so, nicht, übel, schlimm, verkehrt
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
sustinuit
sustinere: aushalten, ertragen, stützen, unterstützen, aufrechterhalten, widerstehen, zurückhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum