Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  586

Id opus inter flaminiam viam ripamque tiberis sexto suo consulatu exstruxerat circumiectasque silvas et ambulationes in usum populi iam tum publicarat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Hassan am 07.04.2020
Während seines sechsten Konsulats hatte er dieses Bauwerk zwischen der Via Flaminia und dem Ufer des Tibers errichtet und bereits damals die umliegenden Wälder und Wanderwege der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

von maja.922 am 07.06.2018
Dieses Bauwerk zwischen dem Flaminischen Weg und dem Ufer des Tibers hatte er in seinem sechsten Konsulat errichtet und die umliegenden Wälder und Wanderwege bereits damals für den Gebrauch des Volkes öffentlich gemacht.

Analyse der Wortformen

ambulationes
ambulatio: Spaziergang, Gang, Promenade, Wandelhalle
consulatu
consulatus: Konsulat, Konsulamt, Würde eines Konsuls
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exstruxerat
exstruere: errichten, aufschichten, aufbauen, erbauen, auftürmen
flaminiam
flaminia: Via Flaminia (Römerstraße), Frau eines Flamenpriesters, Flaminica (Priesterin eines Flamen)
flaminius: flaminisch, zu einem Flamen gehörig, priesterlich
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
opus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
publicarat
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
ripamque
que: und, auch, sogar
ripa: Ufer, Flussufer, Gestade, Küste
sexto
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), sechste
silvas
silva: Wald, Forst, Gehölz
suo
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
tiberis
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
usum
usus: Gebrauch, Nutzung, Anwendung, Übung, Erfahrung, Nutzen, Vorteil, Brauch, Gewohnheit, Bedürfnis, Gelegenheit
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
viam
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum