Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  516

Ex nocturno visu etiam stipem quotannis die certo emendicabat a populo cavam manum asses porrigentibus praebens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie848 am 14.09.2023
Aufgrund eines Traums würde er jedes Jahr an einem bestimmten Tag Geld von Menschen erbetteln, mit ausgestreckter, hohler Hand denen entgegenhaltend, die Münzen anboten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
asses
as: das, das, copper coin
assare: braten, braten, bake, broil
assis: Diele, Diele, copper coin, board
cavam
cava: hohl
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
emendicabat
emendicare: erbetteln
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nocturno
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
porrigentibus
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
praebens
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, yearly
stipem
stipare: dicht zusammendrängen
stips: Geldbeitrag
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum