In quibus et ipsis praestabat largiter magistro dicendi usus apollodoro pergameno, quem iam grandem natu apolloniam quoque secum ab urbe iuvenis adhuc eduxerat, deinde eruditione etiam varia repletus per arei philosophi filiorumque eius dionysi et nicanoris contubernium; non tamen ut aut loqueretur expedite aut componere aliquid auderet; nam et si quid res exigeret, latine formabat vertendumque alii dabat.
von lion9944 am 16.12.2023
In diesen Angelegenheiten übertraf er seinen Lehrer der Redekunst, Apollodorus Pergamenus, bei weitem, den er bereits in fortgeschrittenem Alter von der Stadt nach Apollonia mitgenommen hatte, während er selbst noch jung war; dann wurde er durch die Gemeinschaft mit dem Philosophen Areus und dessen Söhnen Dionysius und Nicanor mit vielfältiger Bildung erfüllt; jedoch nicht so, dass er fließend gesprochen oder etwas zu verfassen gewagt hätte; denn selbst wenn eine Sache es erforderte, würde er sie auf Lateinisch formulieren und einem anderen zum Übersetzen geben.
von anna.lena8951 am 02.06.2023
In diesen Angelegenheiten übertraf er bei weitem seinen Rhetoriklehrer Apollodorus von Pergamum, den er bereits als junger Mann aus Rom nach Apollonia mitgenommen hatte, als Apollodorus schon älter war. Durch seine enge Verbindung zum Philosophen Areus und dessen Söhnen Dionysius und Nicanor erwarb er sich vielfältiges Wissen. Dennoch gelang es ihm nicht, fließend zu sprechen oder die Zuversicht zu gewinnen, selbst etwas zu verfassen. Selbst wenn die Umstände es erforderten, entwarf er etwas auf Lateinisch und ließ es von jemand anderem übersetzen.