Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  471

Hieme quaternis cum pingui toga tunicis et subucula et thorace laneo et feminalibus et tibialibus muniebatur, aestate apertis cubiculi foribus, ac saepe in peristylo saliente aqua atque etiam ventilante aliquo cubabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.935 am 09.04.2022
Im Winter schützte er sich, indem er vier Tuniken, eine dicke Toga, ein Unterhemd, eine wollene Weste, Oberschenkel-Wickel und Beinwickel trug. Im Sommer schlief er mit offenen Schlafzimmertüren, oft im Innenhof, wo Wasser plätscherte, und ließ sich manchmal sogar von jemandem Luft zufächeln.

von joana.846 am 12.10.2018
Im Winter wurde er mit vier Tuniken, einer dicken Toga, einem Unterhemd, einem wollenen Brustschutz, Oberschenkel- und Beinbedeckungen geschützt. Im Sommer, bei geöffneten Schlafzimmertüren und oft im Peristyl, wo Wasser spritzte und jemand ihn fächelte, pflegte er sich hinzulegen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
apertis
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aqua
aqua: Wasser
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cubabat
cubare: liegen, ruhen, gelagert sein
cubiculi
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feminalibus
feminal: EN: female external genitalia/private parts
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
Hieme
hiemps: Winter, Winterzeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laneo
laneus: wich wie Wolle, made of wool
muniebatur
munire: schützen, befestigen, schanzen
peristylo
peristylon: EN: inner courtyard lined with rows of columns, peristyle
peristylum: EN: inner courtyard lined with rows of columns, peristyle
pingui
pingue: Fett, fettig
pinguis: fett, fettig
quaternis
quattuor: vier
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
saliente
saliens: EN: fountain, jet d'eau
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
subucula
subucula: wollenes Hemd, Hemd, undergarment
thorace
thorax: Brustkorb
tibialibus
tibiale: EN: stocking
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
tunicis
tunica: Tunika, Unterkleid
ventilante
ventilare: in der Luft schwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum