Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (9)  ›  425

Ac per annos amplius quadraginta eodem cubiculo hieme et aestate mansit, quamvis parum salubrem valitudini suae urbem hieme experiretur assidueque in urbe hiemaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco.84 am 27.12.2016
Über vierzig Jahre blieb er in demselben Zimmer, sowohl im Sommer als auch im Winter, obwohl er feststellte, dass das Stadtklima im Winter seiner Gesundheit nicht zuträglich war und er dennoch seine Winter dort verbrachte.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, EN: greater number (than), EN: greater (w/indef. subject, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
assidueque
assidue: EN: continually, constantly, regularly
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
experiretur
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
hiemaret
hiemare: überwintern
hieme
hiemps: Winter, Winterzeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
per
per: durch, hindurch, aus
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
assidueque
que: und
salubrem
saluber: gesund
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
valitudini
valitudo: EN: good health, soundness
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum