Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  417

Et rursus aliis litteris: nos, mi tiberi, quinquatrus satis iucunde egimus; lusimus enim per omnis dies forumque aleatorium calfecimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.i am 21.10.2019
Und in einem anderen Brief: Wir, mein Tiberius, haben die Quinquatrus recht angenehm verbracht; denn wir spielten an allen Tagen und belebten das Spielforum.

von celine838 am 08.09.2015
Und in einem anderen Brief schreibt er: Wir hatten eine wirklich angenehme Zeit während des Frühlingsfestes, lieber Tiberius. Wir verbrachten alle Tage mit Spielen und hielten die Spielhalle gut beschäftigt.

Analyse der Wortformen

aleatorium
aleatorius: zum Würfelspiel gehörig, Glücks-, ungewiss, riskant, gefährlich
aleatorium: Spielhaus, Würfelbude, Ort für Glücksspiele
aleator: Spieler, Glücksspieler, Zocker, Würfelspieler
aliis
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alium: Knoblauch
calfecimus
calfacere: warm machen, erwärmen, aufwärmen, heiß machen
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
egimus
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
forumque
que: und, auch, sogar
forum: Forum, Marktplatz, Markt, Gerichtsplatz, öffentlicher Platz, Versammlungsort
forus: Gangbord (eines Schiffes), Laufgang, Durchgang, Sitzreihe, Bank, Stand, Laden
foris: Tür, Tor, Eingang, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
iucunde
jucunde: angenehm, erfreulich, erfreulicherweise, auf angenehme Weise
iucundus: angenehm, erfreulich, erfreuend, liebenswürdig, reizend, anziehend, gefällig
litteris
littera: Buchstabe, Schriftzeichen, Brief, Schreiben, Literatur, Wissenschaft
lusimus
ludere: spielen, scherzen, necken, spotten, sich üben, proben
mi
me: mich, meiner, mir
mi: mein, meine, meines
nos
nos: wir, uns
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quinquatrus
quinquatrus: Quinquatrus (Fest der Minerva)
rursus
rursus: wieder, wiederum, von neuem, andererseits, dagegen, zurück
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
tiberi
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum