Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (1)  ›  038

Utque primum occisum eum heredemque se comperit, diu cunctatus an proximas legiones imploraret, id quidem consilium ut praeceps inmaturumque omisit, ceterum urbe repetita hereitatem adiit, dubitante matre, vitrico vero marcio philippo consulari multum dissuadente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
an
an: etwa, ob, oder
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
comperit
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
cunctatus
contari: EN: inquire, EN: delay, impede, hold up
cunctatus: vorsichtig, EN: hesitant
dissuadente
dissuadere: widerraten
diu
diu: lange, lange Zeit
dubitante
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
heredemque
heres: Erbe, EN: heir/heiress
id
id: das
imploraret
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
marcio
marcere: welk sein
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
matre
mater: Mutter
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
occisum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
omisit
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
praeceps
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proximas
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
heredemque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vitrico
vitricus: Stiefvater
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum