Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (19)  ›  949

Haec maurus secum ipse diu voluens tandem promisit; ceterum dolo an vere cunctatus, parum comperimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
comperimus
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
cunctatus
contari: EN: inquire, EN: delay, impede, hold up
cunctatus: vorsichtig, EN: hesitant
diu
diu: lange, lange Zeit
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
maurus
maurus: EN: Moor
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
promisit
promittere: versprechen, geloben
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
voluens
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum