Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (1)  ›  037

Caesare post receptas hispanias expeditionem in dacos et inde in parthos destinante, praemissus apolloniam studiis vacavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
dacos
cos: Wetzstein, EN: flint-stone
dare: geben
destinante
destinare: bestimmen, beschließen
et
et: und, auch, und auch
expeditionem
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
hispanias
hispania: Spanien, EN: Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
parthos
parthus: EN: Parthian
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praemissus
praemittere: vorausschicken
receptas
receptare: EN: recover
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
vacavit
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum