Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  350

Cum hac quoque divortium fecit, pertaesus, ut scribit, morum perversitatem eius, ac statim liviam drusillam matrimonio tiberi neronis et quidem praegnantem abduxit dilexitque et probavit unice ac perseveranter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abduxit
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dilexitque
diligere: lieben, hochachten, achten
divortium
divortium: Scheidung, EN: separation
et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matrimonio
matrimonium: Ehe
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
neronis
nero: Nero, EN: Nero
perseveranter
perseveranter: EN: steadfastly, persistently
pertaesus
pertaedere: EN: it wearies
perversitatem
perversus: verkehrt, verdreht, falsch
praegnantem
praegnans: schwanger, EN: with child, pregnant
probavit
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
dilexitque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tiberi
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
unice
unice: EN: to a singular degree
unicus: einzig, EN: only, sole, single, singular, unique
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum