Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  347

Servili isaurici filiam, sed reconciliatus post primam discordiam antonio, expostulantibus utriusque militibus ut et necessitudine aliqua iungerentur, privignam eius claudiam, fulviae ex p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.947 am 15.06.2022
Er heiratete die Tochter des Servilius Isauricus, aber nach der Versöhnung mit Antonius nach ihrer ersten Meinungsverschiedenheit, und als die Soldaten beider Seiten forderten, dass sie durch eine Familienverbindung vereint würden, heiratete er Antonius' Stieftochter Claudia, die die Tochter von Fulvia und Publius war.

von efe933 am 18.03.2023
Die Tochter des Servilius Isauricus, die jedoch nach der ersten Zwietracht mit Antonius versöhnt wurde, wobei die Soldaten beider Seiten forderten, durch eine familiäre Verbindung vereint zu werden - seine Stieftochter Claudia, von Fulvia aus P.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
antonio
antonius: EN: Antony/Anthony
claudiam
claudius: EN: Claudius
discordiam
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expostulantibus
expostulare: dringend verlangen, sich beschweren
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
fulviae
fulvus: braungelb, reddish yellow
iungerentur
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
militibus
miles: Soldat, Krieger
necessitudine
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
p
p:
P: Publius (Pränomen)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
privignam
privigna: Stieftocher
reconciliatus
reconciliare: versöhnen, wiederherstellen, wieder aufbauen
sed
sed: sondern, aber
Servili
servilis: sklavisch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum