Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  335

Et laeta huic precari existimamus: senatus te consentiens cum populo r.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consentiens
consentiens: einig, einstimmig, EN: unanimous
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Et
et: und, auch, und auch
existimamus
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
precari
precari: bitten, beten
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum