Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  313

Et tamen ne de inhibenda testamentorum licentia quicquam constitueretur intercessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constitueretur
constituere: beschließen, festlegen
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
inhibenda
inhibere: zurückhalten
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
testamentorum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum