Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  313

Et tamen ne de inhibenda testamentorum licentia quicquam constitueretur intercessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.977 am 04.05.2024
Und dennoch schritt er ein, damit nichts bezüglich der Einschränkung der Testierfreiheit festgelegt werden könnte.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
de
de: über, von ... herab, von
inhibenda
inhibere: zurückhalten
testamentorum
testamentum: Testament, letzter Wille
licentia
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
constitueretur
constituere: beschließen, festlegen
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum