Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  313

Et tamen ne de inhibenda testamentorum licentia quicquam constitueretur intercessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.j am 13.08.2016
Er schritt jedoch ein, um zu verhindern, dass Vorschriften zur Einschränkung der Testierfreiheit erlassen würden.

von felizitas.977 am 04.05.2024
Und dennoch schritt er ein, damit nichts bezüglich der Einschränkung der Testierfreiheit festgelegt werden könnte.

Analyse der Wortformen

constitueretur
constituere: beschließen, festlegen
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
inhibenda
inhibere: zurückhalten
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
licentia
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
testamentorum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum