Sed ineptum est de tam perspicua eius impudentia pluribus verbis disputare, praesertim cum iste aperte tota lege omnium sermonem atque existimationem contempserit, qui etiam ad extremum adscripserit: rediviva sibi habeto; quasi quicquam redivivi ex opere illo tolleretur ac non totum opus ex redivivis constitueretur.
von gustav.g am 25.07.2014
Es ist töricht, über seine so offensichtliche Unverschämtheit mit vielen Worten zu streiten, besonders da dieser Mensch in der gesamten Arbeit die Rede und das Urteil aller offen verachtet hat, der sogar am Ende geschrieben hat: Er möge die wiederverwendeten Materialien für sich behalten; als ob irgendetwas aus dieser Arbeit wiederverwendet würde und nicht die ganze Arbeit aus wiederverwendeten Materialien bestünde.
von noemi.p am 17.11.2024
Es ist müßig, mehr Worte über seine offensichtliche Schamlosigkeit zu verlieren, besonders da er während des gesamten Verfahrens öffentliche Meinung und das Urteil aller offen verachtet hat, und am Ende sogar hinzufügte: Er kann die Recycling-Materialien behalten - als ob überhaupt Recycling-Materialien von diesem Projekt abgezogen werden könnten, wenn das gesamte Projekt von Anfang an aus Recycling-Materialien errichtet wurde.