Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  307

Interdum ob immodicas disceptantium altercationes e curia per iram se proripienti quidam ingesserunt licere oportere senatoribus de re p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altercationes
altercatio: Wortwechsel, Zank, EN: contention, dispute, wrangle, altercation
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
de
de: über, von ... herab, von
disceptantium
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
immodicas
immodicus: übermäßig groß, übermäßig, übermässig, EN: beyond measure, immoderate, excessive
ingesserunt
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
Interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
iram
ira: Zorn
licere
ligare: binden
liger: die Loire, EN: Liger
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, EN: bid on/for, bid, bid at auction
ob
ob: wegen, aus
oportere
oportere: beauftragen
per
per: durch, hindurch, aus
proripienti
proripere: fortreißen, hervorstürzen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatoribus
senator: Senator

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum