Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  305

Gallum cerrinium senatorem minus sibi familiarem, sed captum repente oculis et ob id inedia mori destinantem praesens consolando revocavit ad vitam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cerrinium
cerrinus: EN: of Turkey oak (Quercus cerris)
consolando
consolare: trösten
destinantem
destinare: bestimmen, beschließen
et
et: und, auch, und auch
familiarem
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
Gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
id
id: das
inedia
inedia: das Nichtessen, EN: fasting, starvation
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
mori
mori: sterben
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ob
ob: wegen, aus
oculis
oculus: Auge
minus
parvus: klein, gering
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
revocavit
revocare: zurückrufen
sed
sed: sondern, aber
senatorem
senator: Senator
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum