Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  271

Nec tamen eo minus aut xysticorum certationes aut gladiatorum pugnas severissime semper exegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.825 am 03.11.2020
Dennoch übte er stets die strengste Kontrolle sowohl über die athletischen Wettkämpfe als auch über die Gladiatorenkämpfe.

von benedict.s am 27.10.2023
Nichtsdestoweniger erzwang er nicht weniger die Wettkämpfe der Xystici sowie die Kämpfe der Gladiatoren stets aufs Äußerste streng.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
xysticorum
xysticus: EN: athlete
certationes
certatio: Wettkampf, Streit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gladiatorum
gladiator: Gladiator, Fechter
pugnas
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
severissime
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
semper
semper: immer, stets
exegit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum