Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (5)  ›  242

Ergo ista imaginaria sunt et ad tempus aliquam faciem ferunt, nihil horum stabile nec solidum est; et nos tamen cupimus tamquam aut semper futura aut semper habituri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cupimus
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
habituri
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
imaginaria
imaginarius: scheinbar, Bildnis, EN: imaginary
ista
iste: dieser (da)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
aliquam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semper
semper: immer, stets
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
stabile
stabilis: feststehend, standhaft, EN: stable
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum