Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (5)  ›  236

Senatorum censum ampliavit ac pro octingentorum milium summa duodecies sestertium taxavit supplevitque non habentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ampliavit
ampliare: vergrößern, vermehren
censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
duodecies
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milium
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
non
non: nicht, nein, keineswegs
octingentorum
octingenti: achthundert
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
supplevitque
que: und
Senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz, EN: sesterce
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
supplevitque
supplere: nachfüllen
taxavit
taxare: einschätzen, EN: value, assess the worth of

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum