Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  236

Senatorum censum ampliavit ac pro octingentorum milium summa duodecies sestertium taxavit supplevitque non habentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristian.t am 17.03.2017
Er erhöhte die Zensusanforderung für Senatoren und setzte anstelle der Summe von achthunderttausend die Summe von zwölfhunderttausend Sesterzen fest und ergänzte sie für diejenigen, die sie nicht besaßen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ampliavit
ampliare: vergrößern, vermehren
censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
duodecies
duodecim: zwölf, Duzend
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
non
non: nicht, nein, keineswegs
octingentorum
octingenti: achthundert
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
supplevitque
que: und
Senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
supplevitque
supplere: nachfüllen
taxavit
taxare: einschätzen, assess the worth of

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum