Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  237

Congiaria populo frequenter dedit, sed diversae fere summae: modo quadringenos, modo trecenos, nonnumquam ducenos quinquagenosque nummos; ac ne minores quidem pueros praeteriit, quamvis non nisi ab undecimo aetatis anno accipere consuessent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno.959 am 23.10.2019
Er verteilte dem Volk häufig Congiaria, aber von meist unterschiedlicher Höhe: manchmal vierhundert, manchmal dreihundert, manchmal zweihundertfünfzig Nummi; und er überging nicht einmal die jüngeren Knaben, obwohl diese gewöhnlich nur ab dem elften Lebensjahr zu empfangen pflegten.

von neo9924 am 24.05.2018
Er verteilte häufig öffentliche Zuwendungen an das Volk, wobei die Beträge variierten: manchmal 400 Münzen, manchmal 300 und manchmal 250. Er schloss sogar junge Kinder ein, obwohl diese traditionell erst ab dem Alter von elf Jahren zum Empfang dieser Zuwendungen berechtigt gewesen waren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Congiaria
congiarium: Spende
congiarius: EN: of/pertaining to/holding the (liquid) measure of one congius (about 3 quarts)
consuessent
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diversae
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
ducenos
ducenti: zweihundert
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nonnumquam
nonnumquam: manchmal, bisweilen
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praeteriit
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quadringenos
quadringenti: vierhundert
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quinquagenosque
que: und
quinquaginta: fünfzig
sed
sed: sondern, aber
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
trecenos
trecenti: dreihundert
undecimo
undecim: elf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum