Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (5)  ›  226

Creavit, ita ut potestate transacta in utro vellent ordine manerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Creavit
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
manerent
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
transacta
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
vellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utro
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utro: wohin, EN: to which side (of two)?

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum