Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (5)  ›  221

Equitum turmas frequenter recognovit, post longam intercapedinem reducto more travectionis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Equitum
eques: Reiter, Ritter
frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
intercapedinem
intercapedo: Unterbrechung, EN: intermission
longam
longus: lang, langwierig
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
recognovit
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
reducto
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
travectionis
travectio: EN: crossing
turmas
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, EN: troop (of 30 horsemen), squadron

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum