Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  155

Provisum hoc legibus, intermissum tamen et post longam intercapedinem tunc reductum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa939 am 28.08.2018
Dies war durch Gesetze vorgesehen, jedoch unterbrochen und nach einer langen Unterbrechung dann wieder aufgenommen.

von catharina.f am 17.08.2024
Diese Praxis wurde gesetzlich festgelegt, jedoch ausgesetzt und erst nach einer langen Unterbrechung wieder eingeführt.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intercapedinem
intercapedo: Unterbrechung
intermissum
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
longam
longus: lang, langwierig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Provisum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
reductum
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum