Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  021

Verum idem antonius, despiciens etiam maternam augusti originem, proavum eius afri generis fuisse et modo unguentariam tabernam modo pistrinum ariciae exercuisse obicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.8835 am 28.01.2020
Doch Antonius, der auch die mütterliche Herkunft des Augustus verachtete, behauptete, sein Urgroßvater sei Afrikaner gewesen und habe zu verschiedenen Zeiten sowohl einen Parfümladen als auch eine Bäckerei in Aricia betrieben.

Analyse der Wortformen

afri
afer: EN: African
afri: die Afrikaner, die Punier
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
unguentariam
aria: EN: open space
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
despiciens
despicere: verachten, herabblicken
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercuisse
exercere: üben, ausüben, trainieren
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
maternam
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
obicit
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
originem
origo: Ursprung, Quelle
pistrinum
pistrinum: Stampfmühle, Stampfmühle
proavum
proavus: Urgroßvater
tabernam
taberna: Wirtshaus, Laden, Bretterbude, Bude, inn
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unguentariam
unguentum: Parfüm, Salbe, Fett
unguere: Kralle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum