Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  204

Leges retractavit et quasdam ex integro sanxit, ut sumptuariam et de adulteriis et de pudicitia, de ambitu, de maritandis ordinibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.939 am 15.03.2024
Er überarbeitete die Gesetze und legte einige von Grund auf neu fest, wie das Luxusgesetz und die Gesetze betreffend Ehebruch und Keuschheit, Wahlbestechung und die Heiraten zwischen Ständen.

von amina.u am 03.03.2020
Er überprüfte die bestehenden Gesetze und schuf einige völlig neue, darunter Gesetze über Luxusausgaben, Ehebruch, öffentliche Moral, Wahlkorruption und Eheschließungen zwischen sozialen Schichten.

Analyse der Wortformen

adulteriis
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
Leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
maritandis
maritare: heiraten, verheiraten
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pudicitia
pudicitia: Schamhaftigkeit
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
retractavit
retractare: überarbeiten
sanxit
sancire: heiligen
sumptuariam
sumptuarius: den Aufwand betreffend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum