Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  203

Appellationes quotannis urbanorum quidem litigatorum praetori delegabat urbano, at provincialium consularibus viris, quos singulos cuiusque provinciae negotiis praeposuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.h am 24.11.2022
Die jährlichen Berufungen der städtischen Rechtsstreitenden delegierte er tatsächlich an den städtischen Prätor, diejenigen der Provinzbewohner jedoch an Konsuln, die er einzeln mit den Angelegenheiten der jeweiligen Provinz betraut hatte.

von rebekka.w am 27.08.2021
Er pflegte jährlich die Berufungen der Stadtbewohner dem Stadtprätor zu übertragen, während die Berufungen aus den Provinzen an ehemalige Konsuln gingen, die er einzeln mit den Angelegenheiten der jeweiligen Provinz betraut hatte.

Analyse der Wortformen

Appellationes
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
at
at: aber, dagegen, andererseits
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
delegabat
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
litigatorum
litigare: streiten
litigator: Streit, one engaged in a lawsuit
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
praeposuisset
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provincialium
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, yearly
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbano
urbanus: städtisch, kultuviert
urbanorum
urbanus: städtisch, kultuviert
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum