Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  189

Proximum a dis immortalibus honorem memoriae ducum praestitit, qui imperium p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.828 am 03.07.2016
Er verlieh den höchsten Ehrenplatz, gleich nach den unsterblichen Göttern, dem Andenken jener Befehlshaber, die das Reich geführt hatten.

von malea.u am 05.09.2021
Nächst den unsterblichen Göttern hat er den Kommandeuren Ehre zum Gedächtnis erwiesen, die das Imperium p.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
ducum
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
immortalibus
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
praestitit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
Proximum
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum