Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (7)  ›  307

Quae senis munia in bello sint, iis se non defuturum: id a dis immortalibus precari ne qui casus suum consilium laudabile efficiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
defuturum
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
efficiat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immortalibus
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudabile
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
munia
munium: EN: duties (pl.), functions
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
precari
precari: bitten, beten
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
senis
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum