Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  178

Spatium urbis in regiones vicosque divisit instituitque, ut illas annui magistratus sortito tuerentur, hos magistri e plebe cuiusque viciniae lecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joana.v am 29.01.2023
Er teilte das Stadtgebiet in Bezirke und Nachbarschaften ein und ordnete an, dass jährliche Beamte die Bezirke per Losverfahren beaufsichtigen, während die Nachbarschaften von Beamten überwacht wurden, die aus der Bevölkerung der jeweiligen Gegend ausgewählt wurden.

von emmi.q am 13.01.2018
Den Stadtraum teilte er in Regionen und Viertel ein und legte fest, dass diese jährlichen Magistrate sie per Los beaufsichtigen sollten, wobei diese Magistrate aus der Volksschicht der jeweiligen Nachbarschaft gewählt wurden.

Analyse der Wortformen

annui
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
annuum: jährlich
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
divisit
dividere: teilen, trennen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituitque
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
que: und
lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magistri
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sortito
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
Spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tuerentur
tueri: beschützen, behüten
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viciniae
vicinia: Nachbarschaft
vicosque
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum