Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  012

Antonius libertinum ei proavum exprobrat, restionem e pago thurino, avum argentarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.y am 01.09.2018
Antonius wirft ihm vor, dass sein Urgroßvater ein Freigelassener, ein Seiler aus dem Thuriner Bezirk, und sein Großvater ein Geldwechsler war.

von aron.a am 12.02.2018
Antonius verspottet ihn, indem er darauf hinweist, dass sein Urgroßvater ein ehemaliger Sklave war, der im Thurier Bezirk Seile herstellte, und sein Großvater ein Bankier.

Analyse der Wortformen

Antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
libertinum
libertina: die Freigelassene
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
proavum
proavus: Urgroßvater
exprobrat
exprobrare: Vorwürfe machen
restionem
restio: Seiler
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
pago
pacare: unterwerfen
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
thurino
thus: EN: frankincense
avum
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
argentarium
argentarium: EN: silver-chest
argentarius: Silberschmied, Silber, silbern, financial agent, silver-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum