Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  097

Nam baiarum medium intervallum ad puteolanas moles, trium milium et sescentorum fere passuum spatium, ponte coniunxit contractis undique onerariis navibus et ordine duplici ad ancoras conlocatis superiectoque terreno ac derecto in appiae viae formam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.8925 am 24.05.2022
Er verband das mittlere Intervall von Baiae mit den Molen von Puteoli, eine Strecke von ungefähr dreitausendsechshundert Schritten, mittels einer Brücke, wobei Frachtschiffe aus allen Richtungen zusammengeholt und in doppelter Reihe vor Anker gelegt wurden, und darüber Erde aufgeschüttet und in der Form der Via Appia ausgerichtet wurde.

von noel.k am 01.02.2023
Er errichtete eine Brücke, die die 5,8-Kilometer-Lücke zwischen Baiae und dem Wellenbrecher von Pozzuoli überbrückte, indem er Frachtschiffe aus allen Richtungen sammelte, sie in zwei Reihen vertäute, sie mit Erde bedeckte und sie so pflasterte, dass sie der Appischen Straße glich.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ancoras
ancora: Anker
appiae
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
baiarum
baia: EN: palm branch
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden
conlocatis
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
contractis
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
contractus: Vertrag
derecto
derigere: EN: soften, remove hardness, steer, guide, align, point
derectum: EN: straight line
derectus: EN: straight/not curved, upright, perpendicular
derecto: EN: straight, in straight line
duplici
duplex: doppelt, zweimal, double
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
fere
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
fari: sprechen, reden
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intervallum
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
medium
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
milium
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
moles
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
molere: mahlen
nam
nam: nämlich, denn
navibus
navis: Schiff
onerariis
onerarius: lasttragend
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
ponte
pons: Brücke
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
puteolanas
puteulanus: EN: blue
sescentorum
sescenti: sechshundert
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
terreno
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly
trium
tres: drei
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum