Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  098

Per hunc pontem ultro citro commeavit biduo continenti, primo die phalerato equo insignisque quercea corona et caetra et gladio aureaque chlamyde, postridie quadrigario habitu curriculoque biiugi famosorum equorum, prae se ferens dareum puerum ex parthorum obsidibus, comitante praetorianorum agmine et in essedis cohorte amicorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.843 am 07.04.2014
Er überquerte den Brücke an zwei aufeinanderfolgenden Tagen wiederholt. Am ersten Tag ritt er auf einem geschmückten Pferd, trug eine Eichenkrone, einen Schild und ein Schwert und war in einen goldenen Umhang gekleidet. Am nächsten Tag kleidete er sich als Wagenlenker und fuhr einen Wagen, der von zwei berühmten Pferden gezogen wurde, wobei vor ihm ein parthischer Geiselknabe namens Dareus saß, begleitet von einer Einheit Prätorianergarden und einer Gruppe von Freunden, die in Kriegswagen fuhren.

von mira.d am 26.05.2016
Durch diese Brücke reiste er zwei aufeinanderfolgende Tage hin und her, am ersten Tag mit einem geschmückten Pferd und ausgezeichnet mit einer Eichenkrone, Schild, Schwert und goldenem Umhang, am nächsten Tag in Wagenlenker-Kleidung und mit einem zweispännigen Wagen berühmter Pferde, wobei er Dareus, einen Knaben aus den parthischen Geiseln, vor sich hertrug, begleitet von einer Einheit Prätorianern und in Streitwagen einer Kohorte von Freunden.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aureaque
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
que: und
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
biiugi
biiugis: zweispännig
bijugus: EN: two horsed
caetra
caetra: leichter Lederschild
chlamyde
chlamys: Kriegsmantel, Reisemantel
citro
citro: hierher
citrum: Zitrusholz
citrus: Zitrone, Zintrone, Zitronenbaum
cohorte
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
comitante
comitare: begleiten, einhergehen
commeavit
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
continenti
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
dareum
dare: geben
reus: Angeklagter, Sünder
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
equo
equus: Pferd, Gespann
equorum
equus: Pferd, Gespann
essedis
essedum: Streitwagen, Reisewagen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
famosorum
famosus: berühmt, berüchtigt, noted, renowned
ferens
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insignisque
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
que: und
obsidibus
obses: Geisel, Bürge
parthorum
parthus: EN: Parthian
Per
per: durch, hindurch, aus
phalerato
phaleratus: mit Brustschmuck geziert
pontem
pons: Brücke
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
prae
prae: vor, bevor, vorn
praetorianorum
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quadrigario
quadrigarius: zum Viergespann gehörig
quercea
querceus: Eichen, of oak
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ultro
ultro: hinüber, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum