Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  080

Decretum autem ut dies, quo cepisset imperium, parilia vocaretur, velut argumentum rursus conditae urbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.b am 22.08.2016
Es wurde verfügt, dass der Tag, an dem er die Macht übernommen hatte, Parilia genannt werden sollte, gleichsam als Beweis der erneuten Stadtgründung.

Analyse der Wortformen

argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cepisset
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
conditae
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
Decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
dies
dies: Tag, Datum, Termin
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
parilia
parilis: gleich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vocaretur
vocare: rufen, nennen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum