Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (3)  ›  110

Et pomerium urbis auxit caesar, more prisco, quo iis qui protulere imperium etiam terminos urbis propagare datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
datur
dare: geben
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
pomerium
pomerium: Maueranger, EN: boundary of town, EN: space left free from buildings round walls of Roman/Etruscan town (esp. Rome)
prisco
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
protulere
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
propagare
propagare: fortpflanzen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
terminos
terminus: Grenzstein, EN: boundary, limit, end
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum