Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (1)  ›  008

Formae minus congruebat gracilitas crurum, sed ea quoque paulatim repleta assidua equi vectatione post cibum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assidua
assiduare: EN: apply constantly
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
congruebat
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
gracilitas
gracilitas: Schlankheit, EN: slimness, leanness (Collins)
crurum
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
ea
eare: gehen, marschieren
equi
equus: Pferd, Gespann
Formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
vectatione
ion: Isis
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
repleta
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
sed
sed: sondern, aber
vectatione
vectare: führen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum