Itaque ut a miseno movit quamvis lugentis habitu et funus tiberi prosequens, tamen inter altaria et victimas ardentisque taedas densissimo et laetissimo obviorum agmine incessit, super fausta nomina sidus et pullum et pupum et alumnum appellantium.
von olivia.9821 am 02.07.2022
Und so brach er von Misenum auf, obwohl in Trauerkleidung und dem Begräbnis des Tiberius folgend, dennoch schritt er zwischen Altären und Opfergaben und brennenden Fackeln mit einer äußerst dichten und äußerst fröhlichen Menschenmenge, die ihm entgegenkam, einher, umgeben von glückverheißenden Namen derer, die ihn Stern und Küken und Knäbchen und Liebling nannten.
von kyra.o am 10.11.2021
Als er Misenum verließ, ging er, obwohl er in Trauerkleidung gekleidet war und dem Trauerumzug des Tiberius folgte, dennoch durch Menschenmengen hindurch, vorbei an Altären, Opfergaben und brennenden Fackeln, umgeben von einer äußerst dichten und fröhlichen Schar von Wohlgesinnten, die glückverheißende Namen riefen und ihn ihren Stern, ihr Küken, ihren Knirps und ihr geliebtes Kind nannten.