Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  005

Obiit autem, ut opinio fuit, fraude tiberi, ministerio et opera cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana.p am 29.07.2021
Er starb, wie man meinte, durch den Betrug des Tiberius, vermittels der Mitwirkung und des Werkes von Cnaeus.

von zeynep.975 am 06.09.2023
Er starb, wie man glaubte, durch die Hinterlist des Tiberius, ausgeführt von Gnaeus.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
cn
Cn: Gnaeus (Pränomen)
cn: Gnaeus (römischer Vorname)
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, List, Arglist, Verbrechen, Fehler
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ministerio
ministerium: Dienst, Amt, Ministerium, Bedienung, Hilfeleistung
obiit
obire: hingehen, entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen, übernehmen, sterben
opera
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
operare: arbeiten, wirken, tätig sein, funktionieren, sich beschäftigen, verrichten
opinio
opinio: Meinung, Ansicht, Vorstellung, Glaube, Vermutung, Ruf, Ansehen, öffentliche Meinung
tiberi
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum