Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (1)  ›  036

Valebis, mea agrippina, et dabis operam ut valens pervenias ad germanicum tuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrippina
agrippina: Köln, EN: Agrippina (Roman woman's name)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dabis
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
pervenias
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
tuum
tuus: dein
valens
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
Valebis
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum