Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  290

Incitato equo, cuius causa pridie circenses, ne inquietaretur, viciniae silentium per milites indicere solebat, praeter equile marmoreum et praesaepe eburneum praeterque purpurea tegumenta ac monilia e gemmis domum etiam et familiam et supellectilem dedit, quo lautius nomine eius invitati acciperentur; consulatum quoque traditur destinasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julia.944 am 22.08.2021
Er gab seinem Pferd Incitatus nicht nur einen Marmor-Stall, eine Elfenbeinfutterkrippe, lila Decken und mit Juwelen besetzte Halsbänder, sondern auch ein Haus mit Dienern und Möbeln, um Gäste, die im Namen des Pferdes eingeladen waren, noch besser zu bewirten. Am Tag vor den Rennen schickte er sogar Soldaten, um in der Nachbarschaft Ruhe zu gebieten, damit das Pferd nicht gestört würde. Es heißt, er habe sogar geplant, das Pferd zum Konsul zu machen.

von milo.p am 15.03.2022
Dem Pferd Incitatus, dessentwegen er am Tag vor den Zirkusspielen, damit es nicht gestört würde, gewohnt war, durch Soldaten Stille in der Nachbarschaft anzuordnen, gab er neben einem marmornen Stall und einer elfenbeinernen Krippe, zusätzlich zu purpurnen Decken und juwelenbesetzten Halsbändern, auch ein Haus sowie Hausdiener und Mobiliar, damit Gäste, die in seinem Namen eingeladen waren, umso üppiger empfangen werden könnten; es wird auch berichtet, dass er ihm das Konsulat verleihen wollte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acciperentur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
circenses
circensis: im Zirkus gefeiert
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
destinasse
destinare: bestimmen, beschließen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eburneum
eburneus: elfenbeinern, of ivory
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equile
equile: Pferdestall
equo
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
gemmis
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel
Incitato
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
indicere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
inquietaretur
inquietare: beunruhigen
invitati
invitare: einladen
lautius
laute: EN: elegantly, sumptuously, fashionably, finely
lautus: sauber, gewaschen, nett, fashionable
marmoreum
marmoreus: marmorn
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
monilia
monile: Halsband
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
per
per: durch, hindurch, aus
praesaepe
praesaepe: Krippe
praesaepes: EN: crib, manger, stall (cattle/horses feed)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
praeterque
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
que: und
pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
purpurea
purpureus: purpurn
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
silentium
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
solebat
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
supellectilem
supellex: Geschirr, Hausrat, Hausrat, house furnishings
tegumenta
tegumentum: Schutz, Hülle, Abdeckung, Umschlag, Deckel
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
viciniae
vicinia: Nachbarschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum