Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  287

Thraeces quosdam germanis corporis custodibus praeposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aron.s am 29.03.2016
Er setzte einige Thraker über die deutschen Leibwächter.

von finn.9844 am 02.07.2017
Er setzte einige Thraker über die germanische Leibgarde.

Analyse der Wortformen

corporis
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
custodibus
custos: Wächter, Wächterin, Aufseher, Aufseherin, Hüter, Hüterin, Beschützer, Beschützerin
germanis
germanus: leiblich, echt, wahr, unverfälscht, rein, vollbürtig, Germane, Deutscher
germana: Schwester, leibliche Schwester, Blutsverwandte
germanus: Deutscher, Germane, echt, wahr, leiblich (Bruder/Schwester), verwandt
praeposuit
praeponere: voranstellen, vorziehen, bevorzugen, an die Spitze stellen, voranlegen, voranordnen, befehligen, leiten
quosdam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
thraeces
threx: Thraker, thrakischer Gladiator

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum