Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  274

Triumphalem quidem ornatum etiam ante expeditionem assidue gestavit, interdum et magni alexandri thoracem repetitum e conditorio eius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria968 am 29.07.2024
Den Triumphschmuck trug er in der Tat schon vor dem Feldzug beständig, und manchmal auch den Brustpanzer des großen Alexander, den er aus dessen Grabmal geholt hatte.

von cristine.9919 am 31.03.2020
Er trug triumphale Auszeichnungen unablässig schon vor dem Feldzug und trug manchmal auch den Brustpanzer von Alexander dem Großen, der aus dessen Grabmal entnommen worden war.

Analyse der Wortformen

alexandri
alexander: Alexander
ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
assidue
assidue: unaufhörlich, ständig, beharrlich, fleißig, regelmäßig, fortwährend
assiduus: beharrlich, ausdauernd, fleißig, emsig, unermüdlich, ständig, regelmäßig, ansässig, Steuerzahler, reicher Bürger
conditorio
conditorium: Grab, Grabmal, Gruft, Beisetzungsort
conditorius: zur Aufbewahrung gehörig, einbalsamierend, zum Begräbnis gehörig
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
expeditionem
expeditio: Feldzug, Expedition, Heerfahrt, Unternehmen
gestavit
gestare: tragen, befördern, führen, verwalten, ausführen, schwanger sein
interdum
interdum: manchmal, bisweilen, gelegentlich, zuweilen, mitunter, unterdessen, inzwischen
magni
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
ornatum
ornatus: geschmückt, verziert, ausgestattet, ausgerüstet, elegant, ansehnlich, Schmuck, Zierde, Ausstattung, Aufmachung, Kleidung
ornare: schmücken, ausstatten, ausrüsten, verzieren, ehren, loben
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
repetitum
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
repetitus: wiederholt, erneuert, wiederholt verlangt, wieder aufgesucht
thoracem
thorax: Brustkorb, Panzer, Brustharnisch
triumphalem
triumphalis: triumphalisch, zum Triumph gehörig, einen Triumph feiernd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum