Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  263

Mentis valitudinem et ipse senserat ac subinde de secessu deque purgando cerebro cogitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.m am 23.12.2020
Er selbst hatte seinen geistigen Zustand bemerkt und dachte oft über einen Rückzug und das Klären seiner Gedanken nach.

von rebecca.k am 09.08.2024
Die Krankheit des Geistes hatte er selbst wahrgenommen und dachte immer wieder über Rückzug und die Reinigung des Gehirns nach.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cerebro
cerebrum: Gehirn
cogitavit
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
de
de: über, von ... herab, von
deque
deque: EN: downwards
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
purgando
purgare: rechtfertigen, reinigen
secessu
secedere: weggehen
secessus: das Fortgehen
senserat
sentire: fühlen, denken, empfinden
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
valitudinem
valitudo: EN: good health, soundness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum