Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  258

Statura fuit eminenti, colore expallido, corpore enormi, gracilitate maxima cervicis et crurum, oculis et temporibus concavis, fronte lata et torva, capillo raro at circa verticem nullo, hirsutus cetera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox.f am 19.03.2021
Er war von herausragender Statur, von blasser Farbe, von gewaltigen Körper, mit äußerster Schlankheit von Hals und Beinen, mit ausgehöhlten Augen und Schläfen, mit breiter und grimmiger Stirn, mit spärlichem Haar und keinem um den Scheitel, behaart an anderen Stellen.

von matilda934 am 02.09.2024
Er war sehr groß, mit blasser Haut und einem massiven Körperbau. Sein Hals und seine Beine waren extrem dünn, seine Augen und Schläfen eingefallen, und seine Stirn breit und einschüchternd. Sein Haar war dünn und auf dem Kopf völlig kahl, obwohl er ansonsten sehr behaart war.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
cervicis
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich
concavis
concavum: EN: void, gap, hollow space
concavus: hohl, ausgehöhlt, konkav, gekrümmt
corpore
corpus: Körper, Leib
crurum
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken
eminenti
eminens: hervorragend
eminere: hervorragen
enormi
enormis: unregelmäßig
et
et: und, auch, und auch
expallido
expallidus: sehr bleich
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gracilitate
gracilitas: Schlankheit, leanness (Collins)
hirsutus
hirsutus: stachelig, shaggy, hairy, bristly, prickly
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oculis
oculus: Auge
raro
raro: selten
rarus: selten, vereinzelt
Statura
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, stature
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
torva
torvus: finster
verticem
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum