Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  247

Praecepit etiam triremis, quibus introierat oceanum, magna ex parte itinere terrestri romam devehi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paulina.947 am 17.11.2014
Er befahl auch, die Kriegsschiffe, mit denen er in den Ozean gesegelt war, größtenteils auf dem Landweg nach Rom zu transportieren.

Analyse der Wortformen

Praecepit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
triremis
triremis: mit drei Ruderdecks, Dreidecker, vessel having three oars to each bench/banks of oars
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
introierat
introire: hineingehen
oceanum
oceanus: EN: Ocean
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
terrestri
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch
romam
roma: Rom
devehi
devehere: hinabführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum