Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (5)  ›  221

Nota res est, aponio saturnino inter subsellia dormitante, monitum a gaio praeconem ne praetorium virum crebro capitis motu nutantem sibi praeteriret, nec licendi finem factum, quoad tredecim gladiatores sestertium nonagies ignoranti addicerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
addicerentur
addicere: zusprechen, EN: be propitious
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
crebro
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
dormitante
dormitare: EN: feel sleepy, drowsy
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
gaio
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
ignoranti
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
licendi
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
monitum
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
nonagies
nonaginta: neunzig, EN: ninety
Nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
nutantem
nutare: schwanken, wanken
praeconem
praeco: Herold, Ausrufer
praeteriret
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praetorium
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saturnino
saturninus: EN: Saturninus
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz, EN: sesterce
subsellia
subsellium: niedrige Bank, EN: bench/low seat (in auditorium.theater/court)
tredecim
tredecim: dreizehn, EN: thirteen
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum