Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  197

Nullus denique tam abiectae condicionis tamque extremae sortis fuit, cuius non commodis obtrectaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas838 am 08.02.2019
Niemand war schließlich von so niedriger Herkunft und so geringer Stellung, dessen Vorteile er nicht herabgewürdigt hätte.

von jasmine.827 am 22.04.2016
Am Ende gab es niemanden, egal wie niedrig sein Status oder wie unglücklich sein Schicksal war, dessen Erfolg er nicht zu schmälern versuchte.

Analyse der Wortformen

abiectae
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
commodis
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cuius
cuius: wessen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extremae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obtrectaret
obtrectare: entgegenarbeiten
tamque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum