Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  164

Relegatis sororibus non solum insulas habere se, sed etiam gladios minabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic843 am 11.04.2015
Nachdem die Schwestern verbannt worden waren, drohte er, dass er nicht nur Inseln, sondern auch Schwerter besäße.

von mona8981 am 10.04.2022
Nachdem er seine Schwestern verbannt hatte, bedrohte er sie und erklärte, dass er nicht nur Inseln, sondern auch Schwerter zur Verfügung habe.

Analyse der Wortformen

etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gladios
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
minabatur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Relegatis
relegare: entfernen, verbannen
relegere: wegschicken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sororibus
soror: Schwester

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum