Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  156

Atellanae poetam ob ambigui ioci versiculum media amphitheatri harena igni cremavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambigui
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression
ambiguus: schwankend, zweideutig, EN: changeable, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
amphitheatri
amphitheatri: Amphitheater
amphitheatrum: Amphitheater, EN: amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
cremavit
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
harena
harena: Sandkörner, Sand
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ioci
iocus: Spaß, Scherz
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ob
ob: wegen, aus
poetam
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
versiculum
versiculus: kleine Zeile, kleiner Vers

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum