Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  157

Obiectum feris, cum se innocentem proclamasset, reduxit abscisaque lingua rursus induxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina941 am 01.03.2018
Nachdem er den wilden Tieren vorgeworfen und seine Unschuld beteuert hatte, holte ihn jemand heraus, schnitt ihm die Zunge heraus und warf ihn wieder hinein.

von kristoph.s am 18.06.2014
Wilden Tieren vorgeworfen, nachdem er sich als unschuldig erklärt hatte, wurde er zurückgeführt und mit abgeschnittener Zunge erneut hineingebracht.

Analyse der Wortformen

Obiectum
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectum: Vorwurf, Anklage
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
feris
fari: sprechen, reden
fera: wildes Tier, Bestie
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
innocentem
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
proclamasset
proclamare: schreien
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
abscisaque
abscidere: abschneiden, abtrennen, entziehen, abhauen, wegnehmen
abscisus: EN: steep, sheer, precipitous
que: und
lingua
lingua: Sprache, Zunge
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum